Mon ami, eles querem fazer um backward
Por Christian Gurtner - 27.12.2007
Aldo Rebelo, um sujeito do PC do B (Partido Comunista do Brasil), escreveu um estúpido projeto de lei que proíbe o uso de palavras estrangeiras no Brasil. O projeto foi aprovado por unanimidade na comissão da câmara. Como já disse Nelson Rodrigues: “Toda unanimidade é burra”.
Uma lei dessas, caso entre em vigor, deveria vir acompanhada de claves e pauzinhos de acender fogo através da fricção para a população.
Esse projeto de lei é tão burro quanto inviável: teríamos que banir os “Shoppings”, os “Malls”, o “Computador”, o “Mouse”, o “Sutiã”, o “Abajur”, os “Shows”, e etc…
Mas o pior de tudo não está no passado e sim no futuro: qualquer pessoa, por mais imbecil que seja, sabe que uma língua está em constante evolução e é construída através da miscigenação popular e estrangeira. E isso gera uma enorme, discussão sobre “como” e “para onde”, mas o fato em si é inegável.
O português brasileiro é a prova disso. Qualquer idioma no mundo é a prova disso. Contudo, essa explicação mais aprofundada eu passo para o André Gazola
Voltando ao projeto de lei, sou ainda obrigado a ler um artigo completamente idiota, assinado por Caia Fittipaldi, que defende esse projeto de lei e, para convencer o leitor, pede para comparar o português brasileiro com a floresta amazônica, e que os “invasores linguísticos” são como os invasores que exploram a floresta amazônica. Assim ela afirma que, da mesma forma que é preciso criar leis para preservar a floresta amazônica, para que cresça naturalmente, é preciso criar leis para que nosso idioma também cresça naturalmente e evitar que sejamos “dominados” pela “invasão linguística” que sofremos.
A comparação feita pela autora acima é mais esdrúxula que o próprio projeto de lei do Sr. Rebelo. Descobri que a tal Caia, é integrante de um movimento meio comunista chamado “Lingüistas Brasileiros para a Democracia”, e me parece que nenhum deles entende de linguística. Caso contrário saberiam que o portugês jamais pertenceu ao Brasil, ele é de portugal. O português de portugal é um idioma que surgiu da mistura do latim com vários dialetos, e que, o dito “Português Brasileiro”, nada mais é do que o português de Portugal crescendo naturalmente através de influências nativas brasileiras e internacionais. Uma lei dessas, seria um retrocesso monumental e forçado em nossa cultura, que nada mais é do que uma miscigenação de culturas de várias partes do mundo.
Se formos olhar pelo lado do Sr. Rebelo, tavez devêssemos sugerir que o próprio português seja proibido. Teremos que falar Latim, que é de onde veio o português. Ou melhor, podemos ser mais nacionalistas-nativos e abominaremos qualquer idioma que tenha vindo de fora, e vamos todos aprender a falar Tupi-Guarani.
-
http://www.lendo.org Cavaleiro André
-
Genicio Zanetti
-
http://www.dai.lendo.org Daisy
-
Emanuel
-
Fernando Fazzane
-
http://Mongagua/SP Maria Lucia
-
Emerson Soares
-
Fabrício de Paris Dutra
-
MADOREL
-
http://www.thescientst.blogspot.com Juliana












