É impossível uma tradução perfeita — mas também impossível não querer compartilhar.
Os poemas nascem da alma, carregados das emoções de quem os escreve.
Se conseguimos transmitir esses sentimentos e tocar um pouquinho o coração de quem lê (ou ouve), acho que podemos ser perdoados pelos pequenos desvios do original.
Afinal, traduzir o sentimento é, talvez, ainda mais difícil do que traduzir os versos…
É impossível uma tradução perfeita — mas também impossível não querer compartilhar.
Os poemas nascem da alma, carregados das emoções de quem os escreve.
Se conseguimos transmitir esses sentimentos e tocar um pouquinho o coração de quem lê (ou ouve), acho que podemos ser perdoados pelos pequenos desvios do original.
Afinal, traduzir o sentimento é, talvez, ainda mais difícil do que traduzir os versos…
Obrigada por compartilhar o poema...❤️